امثال مترجمة للغة الإنجليزية
أعذر من أنذر Forewarned is forearmed
أعط كل ذي حق حقه Give the devil his due
إذا ابتليتم فاستتروا Don't wash your dirty linen in public
إرضاء الناس غاية لاتدرك There's no ****************************ing some people
الطيور على أشكالها تقع Birds of a feather flock together
إن تذكر الشيطان يحضر فورا Talk of the devil and he'll appear
الأفعال أبلغ من الأقوال Actions speak louder than words
الأقربون أولى بالمعروف Charity begins at home
الأماني لا تدرك بالتمنيات If wishes were horses, beggars might ride
االإتحاد قوة Union is strength
التفاحة العفنة تفسد جاراتها The rotten apple in jures its neighbors
الجمال جمال النفس Beauty is skin deep
الجوع كافر A hungry man is an man
الحب أعمى Love is blind
الصبر مفتاح الفرج Patience is a remedy for every grief
الصديق وقت الضيق A friend in need is a friend indeed
الضرورة تبيح المحظورات Make a virtue of necessity
العظمة لله A cat may look at a king
العين بالعين والسن بالسن A life for a life
الغاية تبرر الوسيلةThe end justifies the means
• Absence make hearts grow fonder .
الغياب يجعل القلوب أكثر ولوعاً .
• Wake not a sleeping loin .
لا توقظ الأسد النائم ( أبعد عن الشر و غنيله ) .
• Let sleeping dog lie .
دع الكلب النائم مستلقياً ( لا تبحث عن المشاكل ) .
• Too many cooks spoil the broth .
كثرة الطباخين بتحرق الطبخة .
• Strike while the iron hot .
دق الحديد و هو حامي ( اقتنص الفرصة )
• Make hay while the sun shin .
أفرش القش عندما تكون الشمس مشرقة .
• Oppurtunity seldom knocks twice .
الفرصة نادراً ما تأتي مرتين.
• Adam,s ale is the beast brew .
شرب الماء أفضل من شرب الخمر .
• As you sow , shall you reap .
كما تزرع تحصد .
• Coming event cast their shadows .
الأحداث الآتية تنبئ عن ظلالها ( المكتوب باين من عنوانه ) .
• All roads lead to Rome .
كل الدروب تؤدي إلى روما ( الطاحون ) .
• When in doubt do nowt )nothing
( . دع ما يربيك إلى ما لا يربيك . ذ
• Those people whome gods love die young .
الناس المحبوبين من قبل الله ( أحباب الله ) يموتون وهم شباب.
• The best of friends must part .
أفضل الأصدقاء يتفرقون .
• All good things come to end .
كل الأشياء الجميلة تنتهي ( السعادة لا تدوم طويلاً )
• Between two stools you fall to the ground .
بين كرسيين سوف يسقط الشخص ( تقال للشخص الذي لا يستطيع الاختيار ) .
• In the country of the blind , The one – eyed man is king .
في بلد العميان ، الأعور يكون ملكاً .
• When one door shut on other opens .
عندما يغلق باب ينفتح الآخر .
إرضاء الناس غاية لاتدرك
There's no *******ing some people
Nobody listens until you say something wrong
لن يصغي إليك أحدا حتى تقول شيئا خاطئا
Smile . . . tomorrow will be worse.
ابتسم الآن ... فغداً سوف يكون أسوأ
If you think education is expensive -- try ignorance.
اذا كنت تعتقد ان التعليم ثمنه باهض ... جرب الجهل قد يكون أقل كلفة
All great discoveries are made by mistake.
كل المخترعات العظيمة .. أكتشفت بالخط
If an experiment works, something has gone wrong.
اذا التجربة نجحت ، فهناك شيء ما خطأ
Never argue with a woman when she's tired -- or rested.
لاتناقش امرأة .. عندما تكون متعبة .. ولا عندما تكون مرتاحة
For a" TRUE" problem. There is no solution.
لايوجد حل للمشكلة ...... الحقيقية
Never argue with a woman when she's tired -- or rested.
لاتناقش امرأة .. عندما تكون متعبة .. ولا عندما تكون مرتاحة
أعذر من أنذر Forewarned is forearmed
أعط كل ذي حق حقه Give the devil his due
إذا ابتليتم فاستتروا Don't wash your dirty linen in public
إرضاء الناس غاية لاتدرك There's no ****************************ing some people
الطيور على أشكالها تقع Birds of a feather flock together
إن تذكر الشيطان يحضر فورا Talk of the devil and he'll appear
الأفعال أبلغ من الأقوال Actions speak louder than words
الأقربون أولى بالمعروف Charity begins at home
الأماني لا تدرك بالتمنيات If wishes were horses, beggars might ride
االإتحاد قوة Union is strength
التفاحة العفنة تفسد جاراتها The rotten apple in jures its neighbors
الجمال جمال النفس Beauty is skin deep
الجوع كافر A hungry man is an man
الحب أعمى Love is blind
الصبر مفتاح الفرج Patience is a remedy for every grief
الصديق وقت الضيق A friend in need is a friend indeed
الضرورة تبيح المحظورات Make a virtue of necessity
العظمة لله A cat may look at a king
العين بالعين والسن بالسن A life for a life
الغاية تبرر الوسيلةThe end justifies the means
• Absence make hearts grow fonder .
الغياب يجعل القلوب أكثر ولوعاً .
• Wake not a sleeping loin .
لا توقظ الأسد النائم ( أبعد عن الشر و غنيله ) .
• Let sleeping dog lie .
دع الكلب النائم مستلقياً ( لا تبحث عن المشاكل ) .
• Too many cooks spoil the broth .
كثرة الطباخين بتحرق الطبخة .
• Strike while the iron hot .
دق الحديد و هو حامي ( اقتنص الفرصة )
• Make hay while the sun shin .
أفرش القش عندما تكون الشمس مشرقة .
• Oppurtunity seldom knocks twice .
الفرصة نادراً ما تأتي مرتين.
• Adam,s ale is the beast brew .
شرب الماء أفضل من شرب الخمر .
• As you sow , shall you reap .
كما تزرع تحصد .
• Coming event cast their shadows .
الأحداث الآتية تنبئ عن ظلالها ( المكتوب باين من عنوانه ) .
• All roads lead to Rome .
كل الدروب تؤدي إلى روما ( الطاحون ) .
• When in doubt do nowt )nothing
( . دع ما يربيك إلى ما لا يربيك . ذ
• Those people whome gods love die young .
الناس المحبوبين من قبل الله ( أحباب الله ) يموتون وهم شباب.
• The best of friends must part .
أفضل الأصدقاء يتفرقون .
• All good things come to end .
كل الأشياء الجميلة تنتهي ( السعادة لا تدوم طويلاً )
• Between two stools you fall to the ground .
بين كرسيين سوف يسقط الشخص ( تقال للشخص الذي لا يستطيع الاختيار ) .
• In the country of the blind , The one – eyed man is king .
في بلد العميان ، الأعور يكون ملكاً .
• When one door shut on other opens .
عندما يغلق باب ينفتح الآخر .
إرضاء الناس غاية لاتدرك
There's no *******ing some people
Nobody listens until you say something wrong
لن يصغي إليك أحدا حتى تقول شيئا خاطئا
Smile . . . tomorrow will be worse.
ابتسم الآن ... فغداً سوف يكون أسوأ
If you think education is expensive -- try ignorance.
اذا كنت تعتقد ان التعليم ثمنه باهض ... جرب الجهل قد يكون أقل كلفة
All great discoveries are made by mistake.
كل المخترعات العظيمة .. أكتشفت بالخط
If an experiment works, something has gone wrong.
اذا التجربة نجحت ، فهناك شيء ما خطأ
Never argue with a woman when she's tired -- or rested.
لاتناقش امرأة .. عندما تكون متعبة .. ولا عندما تكون مرتاحة
For a" TRUE" problem. There is no solution.
لايوجد حل للمشكلة ...... الحقيقية
Never argue with a woman when she's tired -- or rested.
لاتناقش امرأة .. عندما تكون متعبة .. ولا عندما تكون مرتاحة